Da "L'è dré a muntunà sö" a...

10 frasi in dialetto sul temporale

10 frasi in dialetto sul temporale
Pubblicato:
Aggiornato:

Con una curiosa sineddoche definiamo “tempesta” la grandine, forse perché sotto questo livello il temporale non è nemmeno da prendere in considerazione. O forse è la nostra anima contadina che avverte l'allarme per un fenomeno atmosferico che può distruggere i raccolti. In ogni caso, ecco un prontuario di frasi pronte per l'uso in questo tempo di temporali.

 

1) L'è dré a muntunà sö

25

Suggestiva immagine che richiama da un lato le nostre amate montagne e dall'altro il progressivo stratificarsi delle nuvole. Quasi come se il guardiano del cielo fosse un contadino, e le nubi il fieno. [Trad: si sta rannuvolando]

 

2) In sö gh'è nìgher

439

C'è sempre un in sö rispetto a un in zö. Per il cittadino sono le valli, per il valligiano le montagne, per il montanaro la volta stessa del cielo. Che, se si colora di nero, annuncia sventure meteorologiche. [Trad: a Nord c'è il cielo nero]

 

3) I è fölmegn de calùr

20

C'è sempre l'ottimista di turno che, magari durante un pranzo all'aperto, minimizza l'effetto dei lampi che s'intravedono all'orizzonte. Salvo abbandonare precipitosamente il desco al primo, violento scroscio estivo. [Trad: sono fulmini di calore]

 

4) Me se regórde piö se só sigüràt

5746-hail

Dubbio atroce che assilla chi ha lasciato la propria auto all'aperto, e riceve notizie sull'approssimarsi di una grandinata. Il servizio informativo di alcune compagni assicurative ha alzato di molto il livello d'ansia. [Trad: non ricordo più se sono assicurato]

 

5) A l'rìa

temporali-allerta-della-regionepianura-a-forte-rischio-video_5a4f3324-1413-11e5-bed1-12aa9c717bef_700_455_big_story_linked_ima

Parole pronunciate affrettando il passo o la pedalata e rivolte al passante che, incrociandoci, annuisce. Di solito precedono di pochi minuti lo scatenarsi del temporale. [Trad: arriva (il temporale)]

 

6) Se l'vé de Bèrghem l'è catìv

aa9699b99eec0056f1eeb0d46bcd2eaa

Questa previsione meteorologica empirica trova applicazione in ogni luogo della provincia, e la parte variabile riguarda naturalmente la località. Che può essere il capoluogo ma anche il lago, la collina, la montagna, un paese o una minuscola frazione. [Trad: se viene da Bergamo è cattivo]

 

7) Ó sentìt trunà

dog-protecting-cat-internet-meme-31

Avvisatori acustici dell'incombere di un temporale, i tuoni nella versione bergamasca aggiungono al senso della frase un'efficacia onomatopeica sconosciuta all'italiano. [Trad. ho sentito tuonare]

 

8) La è zó che la sömèa pagada

pedalando-nella-pioggia

Che anche la pioggia o la grandine possano sottostare a un regime salariale, è un'idea suggestiva che ben rappresenta la nostra dedizione al lavoro. E alla sua giusta remunerazione. [Trad: piove che sembra pagata]

 

9) La sömeàa niv

grandinata-alzano-nembro-6

Quando la grandine fa sul serio, lascia dietro di sé una coltre che può essere facilmente scambiata per un manto nevoso. Stranamente, non suscita la stessa, allegra gioia infantile. [Trad: assomiglia a neve]

 

10) De mé negót, a dösento méter la fàa pura

protezione-civile-nuova-allerta-meteorischio-forti-temporali-sulla-bergama_23b2a480-2ff2-11e6-bb78-e8de0da624df_700_455_big_story_linked_ima

Passata la tempesta, c'è chi fa festa. Sono quelli che hanno ricevuto notizie in tempo reale, solitamente da Facebook, di catastrofi avvenute a pochi passi da loro. La soddisfazione per averla scampata supera a volte la solidarietà con chi ha subito danni. [Trad: da me niente, a duecento metri faceva paura]

Seguici sui nostri canali