Lingua madre

Come vivere felici, e col “có drécc”: a noi bergamaschi “a l’và mai bé negót”

Nel mondo va tutto storto, l’unica è infischiarsene a andare a testa alta

Come vivere felici, e col “có drécc”: a noi bergamaschi “a l’và mai bé negót”

Di Ezio Foresti*

Una caratteristica che ci accomuna è che a noi bergamaschi a l’và mai bé negót. Ci lamentiamo del caldo in estate e del freddo in inverno. Critichiamo chi si agita fuor di misura ma nello stesso tempo non ci piace chi è troppo flemmatico, e così via.

Un atteggiamento ondivago ben spiegato da Pietro Ruggeri da Stabello in una sua composizione dalle “Rime bortoliniane”, dal curioso e lungo titolo “I motìv e la resù, scrécc in pónta de pirù, che stó piö cóme i remécc col có bass e ’l nasù drécc”. È d’obbligo informare che i remécc sono i romiti, solitari custodi dei santuari abituati a stare a capo chino, assorti nelle loro meditazioni. La dimensione esagerata del naso è invece una licenza poetica.

Il poeta ci suggerisce che “a vardà cóme l’è’l mónd l’è töt quant contradissiù che no i gh’à gna fì gna fónd, sènsa spéret gna resù”. Sembra quasi di ascoltare una conversazione di oggi, non di leggere un testo dell’Ottocento. Una sensazione che si rafforza se arriviamo agli esempi pratici, e scopriamo che “ü che spènd l’èü barachér, la rüinade la cà”.

E potrebbe anche essere vero, se non affermassimo con la stessa sicumera che “ü che l’guadègna e l’tègn a mà l’è ön avaro,ü forestér”. Siccome i termini sono un po’ desueti, aggiungiamo che barachér è il godimondo, come lo definisce il Tiraboschi,cioè un perditempo dedito solo alle gozzoviglie. E il forestér nonè solo chi viene da un altro paese, ma anche una persona scaltra e maliziosa.

Non va meglio quando si parla della loquela altrui. “Ü ch e l’parla francamént l’èü sfassàt, ü ciacolù, ü che l’t as prudentamènt l’è önaspéa, ü póch de bù”. Le troppe parole assicurano la fama di spudorato chiacchierone, mentre chi sta zitto ha certamente qualcosa da nascondere. In tutto questo non sembra esserci una soluzione, se non quella adottata dallo stesso autore. Non curarsi di nulla, e andare per la propria strada col nas e col có drécc. Cioè infischiarsene, ma a testa alta.

*in memoria